На корабле, остатки которого лежат на дне Флоридского
пролива в 50 километрах западнее Ки-Уэст, найден
огромный темно-зеленый изумруд, который непонятным
образом попал в раковину, прилепившуюся к борту.The
ship, the remnants of which lay at the bottom of the
Straits of Florida 50 miles west of Key West, found a
huge dark emerald, which strangely hit the sink,
prilepivshuyusya to board.
В таких раковинах обитают съедобные моллюски.The
shells found edible shellfish.
Учитель из городка Норт-Флорида, не пожелавший назвать
свое имя, перед тем как подняться с "Санта-Маргариты" на
поверхность, решил захватить для своих учеников
несколько раковин.A teacher from the town Nort-Florida
who refused to give his name, before the rise of "Santa-Margarity"
on the surface, decided to take their students for a few
pits.
И в школьной лаборатории из одной из них выпал изумруд.And
in the school laboratory of one of them fell emerald.
С редкостной для подводных охотников честностью учитель
сообщил о находке фирме, имеющей монопольное право на "Санта-Маргариту",
за что получил крупное вознаграждение, точная сумма
которого не обнародована.In a rare submarine
hunters for honesty teacher reported the discovery
company, which has a monopoly on "Santa-Margaritu" in a
way that is a major reward, the exact amount of which
was not released.
Но можно сделать кое-какие предположения.But you
can make some assumptions.
Размеры камня - два с половиной на четыре сантиметра,
вес - более сорока карат.The stone-two and a half
to four centimetres, weighs more than forty carats.
Известно, что добыт он примерно 400 лет назад в
колумбийских копях.We know that it produced about
400 years ago in the Colombian mines.
Изумруд весом 77,7 карата, найденный в 1985 году на
другом затонувшем испанском судне - "Нуэстра сеньора де
Аточа", был тогда оценен в 1,2 миллиона долларов.Emerald
weighing 77.7 carats, was found in 1985 in another
sunken Spanish ship "Nuestra Seņora de Atocha, was then
estimated at 1.2 million dollars.
Учитывая инфляцию за два прошедших десятилетия, нетрудно
заключить, что камень с "Санта-Маргариты" стоит теперь в
несколько раз больше.Given inflation over the
past two decades, it is easy to conclude that the stone
with "Santa-Margarity" is now many times larger.
"Санта-Маргариту" нашел в 1980 году известный
кладоискатель Мел Фишер."Santa-Margaritu" found
in 1980 known kladoiskatel Mel Fisher.
С нее уже сняли золота и серебра на 35 миллионов
долларов, но драгоценный камень обнаружен впервые.Since
it has already lifted gold and silver to 35 million
dollars, but a precious stone found for the first time.
Между тем очень похоже, что, если хорошенько поискать и
добраться до тайников, добыча будет намного обильнее.Meanwhile,
very similar, that if a good look and get to the caches,
production will be much obilnee.
Известно ведь, что контрабандисты возили на галеонах
неограненные изумруды.It is known that smugglers
driven by galeonah uncut emeralds.
Историческая справка: "Санта-Маргарита" и "Нуэстра
сеньора де Аточа" входили в состав эскадры из 28
испанских кораблей, груженных колумбийскими изумрудами и
золотом, серебром из Мексики и Перу, жемчугом из
Венесуэлы.History : "Santa-Margarita" and "Nuestra
Seņora de Atocha, part of the squadrons of 28 Spanish
ships loaded with Colombian emeralds and gold, silver
from Mexico and Peru, pearls from Venezuela.
6 сентября 1622 года жестокая буря, налетевшая на
эскадру между Каперскими и Драй-Тортугасскими островами
в архипелаге Флорида - Киз, разметала корабли и потопила
три из них.September 6, 1622 brutal storm, storm
squadron of between Kaperskimi and Dray-Tortugasskimi
islands in the archipelago Florida-Quiz, scattering
ships and sink three of them.
И где-то на дне морском все еще лежат несметные
сокровища.And somewhere at the bottom of the sea
is still unimaginable treasures.